İndirim

Ermiş

Halil Cibran

Çeviren: Cem Soydemir

Stok Durumu: Stokta Var

KDV Dahil: 12,00 TL 9,00 TL
KDV Hariç: 8,33 TL
Miktar:
Etiketler: kitaplar
Lübnan dağlarının bağrında, onunla aynı coğrafyada doğmuşsanız, Ermiş’in yazarından alelâde biriymiş gibi söz edebilir misiniz? Onun şairane sesini, insanı özgürleştiren bilgeliğini ya da isyankâr gücünü coşkuyla andığınız zaman, doğduğunuz yeri yücelttiğiniz zannedilebilir. Bunun aksine, birtakım eleştiriler getirdiğinizde, değerini tartışmaya açtığınızda, büyüsünü bozmaya çalıştığınızdaysa, itiraf edemediğiniz kimi duygular beslemekle ve “sedir ağaçlarına halel getirmekle” suçlanırsınız.
 
Ermiş hangi edebiyat türüne aittir? Bu kitapta tutarlı ve sistematik bir felsefe ya da başlığın çağrıştırdığı üzere bir teoloji arayanların eli boş kalıyor; bu kişilerin omuz silkerek şöyle dediklerini hayal edebiliriz: “Bu kitapta yazılanlar yalnızca şiirden ibaret!” Fakat bu kitap bir şiir derlemesi de değildir. Başka bir çağda olsaydık şöyle diyebilirdik: Bu bir bilgelik kitabı…
Edebiyat tarihinde böylesi ün kazanmış ve sayısız okur için küçük bir kutsal kitaba dönüşmüş olduğu halde kenarda kalmaya devam eden ve sanki Cibran gizli saklı, utanılacak ve lânetlenmiş bir yazarmış gibi ceket ceplerinde, evet belki milyonlarca ceket cebinde ama nihayetinde ceket cebinde taşınan başka bir kitap tanımıyorum.  
 
Yayımlandığı günden beri olağanüstü bir hızla kulaktan kulağa yayılan Ermiş tüm dünyayı dolaşan bir fısıltı olmaya devam ediyor: Cesur, güçlü, saf yürekli bir fısıltı...
Amin Maalouf
 
  • Çeviren: Cem Soydemir
  • Edebiyat
  • Fiyatı: 12.00 TL
  • 107 Sayfa
  • Ebat: 12,5 x 19
  • Şubat 2018 
  • ISBN: 978-605-2133-08-8
  • Önsöz
  • Geminin Gelişi
  • Aşk
  • Evlilik
  • Çocuklar
  • Vermek
  • Yemek, İçmek
  • Çalışmak
  • Sevinç ve Üzüntü
  • Evler
  • Giysiler
  • Satın Alma ve Satma
  • Suç ve Ceza
  • Yasalar
  • Özgürlük
  • Akıl ve Tutku
  • Acı
  • Kendini Bilmek
  • Öğretme
  • Dostluk
  • Konuşma
  • Zaman
  • İyi ve Kötü
  • Dua
  • Haz
  • Güzellik
  • Din
  • Ölüm
  • Veda
Ay Taksit Tutarı Toplam Tutar
Tek Çekim₺ 9,00
3₺ 3,00₺ 9,00
6₺ 1,50₺ 9,00
9₺ 1,00₺ 9,00

Halil Cibran (1883-1931)
Halil Cibran, Lübnan asıllı ABD’li ressam, şair ve filozof. Cibran, 1883 yılında Lübnan’da doğdu. Küçüklüğünde İngilizce ve Fransızcayı öğrendi. On bir yaşında annesi ile birlikte Amerika’ya gitti. 1896’da Beyrut’a dönerek Me’hadü’l-Hikme’ye girdi. 1901’de Ermiş’in ilk Arapça taslağını yazdı. 1901-1903 yılları arasında Paris’e giderek resim eğitimi aldı. Paris’teyken yayımladığı el-Ervahü’l-Mütemerrid (Âsi Ruhlar) adlı kitabı yüzünden Lübnan’a dönüşü yasaklandı ve bağlı olduğu Marunî Katolik Kilisesi tarafından aforoz edildi. 1903’te Boston’a dönüşünde resimlerini sergiledi ve Arap göçmenlerin gazetesi olan el-Muhacir’de deneme türündeki ilk edebî ürünleri yayımlandı. 1910’da ABD’nin New York kentine yerleşti ve 10 Nisan 1931’deki ölümüne değin burada yaşadı. Eserleri ve düşünceleri dünya üzerinde geniş yankı bulan Cibran eserlerinin çoğunu Arapça ve İngilizce kaleme aldı. Doğu mistik düşüncesi, kutsal kitaplar, İngiliz şair ve ressam William Blake ve ünlü düşünür Nietzsche Cibran’ın en çok beslendiği kaynaklardır. Ermiş adlı yapıtında El Mustafa adındaki bir kâhin on iki sene kaldığı Orphalese şehrinden ayrılıp evine gitmek üzereyken halk tarafından durdurulur ve ana kahraman ile halk arasında insanlık ve hayatın genel durumu hakkında geçen konuşmalara yer verilir.
Eserlerinden bazıları: Âsi Ruhlar (Spirits Rebellious,1908), Kırık Kanatlar (Broken Wings, 1912), Meczup (The Madman, 1918), Haberci (Forerunner,1920), Kum ve Köpük (Sand and Foam, 1926), İnsanoğlu İsa (Jesus, the son of man, 1928), Yeryüzü Tanrıları (The Earth Gods, 1931), Avare (The wanderer, 1932), Ermişin Bahçesi (The Garden of the Prophet, 1933).
 
Cem Soydemir
1967 Ankara doğumlu. ODTÜ Sosyoloji bölümü mezunu. 1994’ten beri birçok kitabı Türkçeye kazandırdı. Ağırlıklı olarak edebiyat kuramı, sanat tarihi, sinema, eleştirel teori, sosyoloji, felsefe, siyaset bilimi ve sanat alanlarında kitap ve makale çevirileri yaptı. Kum heykel sergilerinde küratör olarak görev aldı.
Çevirdiği eser­lerden bazıları: Craig Brandist, Bahtin ve Çevresi; Claire Colebrook, Gilles Deleuze; Julien Benda, Aydınların İhaneti; George Basalla, Teknolojinin Evrimi; V. N. Voloşinov, Freudculuk; Alexander Nehamas, Nietzsche: Edebiyat Olarak Hayat; Mircea Eliade, Okültizm, Büyücülük ve Kültürel Modalar; Scott Fitzgerald, Muhteşem Gatsby; Edgar Allan Poe, Morgue Sokağı (Doğu Batı); Mihail Bahtin, Karnavaldan Romana; Sanat ve Sorumluluk; Keith ­Ansell-Pearson, Kusursuz Nihilist; R. W. Connel, Toplum­sal Cinsiyet ve İktidar (Ayrıntı); Mihail Bahtin, Dostoyevski Poetikasının Sorunları; György Lukács, Roman ­Kura­mı; Thorsten Botz-Bornstein, Filmler ve Rüyalar; Daniel Frampton, Filmozofi (Metis).