Haikular
- 190,00 TL
-
133,00 TL
- Stok Durumu: Stokta var
- 24 Saatte Kargoda
“Hiç kimse, Japonlar gibi, birkaç kelimenin uyum ve uyumsuzluklarında tüm gerçekliği –hem sosyal hem kozmik– yankılamayı başaramamıştır.”
Yves Bonnefoy
“Haiku bize ne ise onu verir; ne eksik ne fazla.”
Roland Barthes
Haiku, duyularımızı boğarak değil; tam tersine, içimizdeki “ilk duyguyu”, o “saf ve ilksel notayı” ortaya çıkarabilen, bir şiirin en yoğun ânını yakalamaya yöneliktir. O an, duyuların her birinin eşzamanlı coşkusuyla bir “kristal” oluşturur; bu kristali haiku şiiri belirli bir forma büründürür ve o ânın özünü dışavurur. Jean-Richard Bloch haiku formuna yüklenen derin anlamı şu şekilde özetliyor:
“Bahar sabahı. Pencereyi açıyorum. Bir duyular seli içime doluyor.
Sesler, kokular, manzaralar, tatlar, anılar… Hepsi karmakarışık, iç içe geçmiş.
Bütün duyularım doyuma ulaşıyor. Ruh ise, ince bir çağrışımlar ve benzetmeler
ağıyla geçmişi şimdiye, hayali gerçeğe, düşlediklerimi yaşadıklarıma ekliyor.
Bütün hayatım kabarıp tek bir anın özsuyuna dönüşüyor. Ne var ki, bu senfoninin
kalbinde ilksel bir uyum gizlenmiş. Saf ve ilkel bir nota, şiirin etrafında
kristalleşip biçimlendiği çekirdek olmuş. İşte o ilk kristal, o ânaduyuş, bize
dağınık bir duyarlılığın halesi içinde ulaşır.”
- Kitabın Başlığı: Haikular
- Çevirenler: Cevat Çapan, Kenan Sarıalioğlu
- Yayına Hazırlayan: Taşkın Takış
- Kapak Tasarımı: Mr. Z & Z
- Dizi Bilgisi: Doğu Batı Yayınları - 465; Edebiyat Dizisi - 101
- Basım Bilgileri: 2. Basım: Eylül 2025 (1. Basım: Sözcükler Yayınları, Mart 2011)
- Sayfa Sayısı: 126
- ISBN: 978-625-6194-35-9
- Boyutları: 13,5 x 21
Haikular
Mevsim Haikuları
İlk Yaz
Yaz
Güz
Kış
Cevat Çapan
1953 yılında
Robert Kolej’i bitirdi. Yükseköğrenimini İngiltere’de
Cambridge Üniversitesi’nin İngiliz Edebiyatı Bölümü’nde, 1956 yılında tamamladı. Bir yıl
Londra’da BBC’nin Türkçe Bölümü’nde çalıştı. 1960’ta asistan olarak girdiği İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi İngiliz Dili ve Edebiyatı
Bölümü’nde 1968’de doçent, 1975’te profesör oldu. 1980’de Devlet Güzel Sanatlar
Akademisi (bugün Mimar Sinan Üniversitesi) Tiyatro Bölümü’ne geçti. Değişik dönemlerde Boğaziçi, Anadolu, Marmara üniversitelerinde ders verdi.
1978-1979’da Devlet Tiyatroları edebî kurul başkanlığı yaptı.
1981-1982 ders yılında
Fulbright bursuyla New-York Üniversitesi’nde Amerikan şiiri ve tiyatrosu üzerine inceleme yaptı, aynı üniversitede İngiliz Edebiyatı
dersleri verdi. 1980’den 1996’ya kadar Mimar Sinan Üniversitesi Tiyatro
Bölümü’nde çalıştı.
1980’lerde şiir çalışmalarına yeniden ağırlık
veren Çapan, Dön Güvercin Dön (1985) adlı
ilk şiir kitabıyla
1986 Behçet Necatigil Şiir Ödülü’nü aldı. İkinci şiir
kitabı Doğal Tarih
1989’da, üçüncüsü Sevda Yaratan 1994’te, bu üç kitaptan seçilip Fransızcaya çevrilen şiirleri
ise L’hiver est fini adıyla 1996’da Fransa’da, gene bu
kitaplardan İngilizceye çevrilen şiirleri ise 2001’de Where Are You Susie Petchek adıyla İngiltere’de yayımlandı. Son yıllarda
yazdığı şiirlerini
Ne Güzel Yolculuktu Aklımdan
Çıkmaz (2001), Ara Sıcak (2009), Su Sesi (2013) ve Son
Duraktan Bir Önce (2017) kitaplarında
bir araya getirdi.
Kenan Sarıalioğlu
1946’da Of/Trabzon’da doğdu. Şair, felsefeci ve
çevirmen. İstanbul Üniversitesi Felsefe Bölümü’nü
“Materyalizm ve Ahlak” teziyle bitirdi. Aynı üniversitenin
Sosyal Bilimler Enstitüsü’nde “Modern Türk Edebiyatında Şiir ve Felsefe İlişkisi” konulu
doktora çalışması var. Yalağuz adlı toplu şiirlerinden sonra Temmuz
Sağanakları’nı yayımladı. Hayyam’dan Cibran’a, Baudelaire’den Cioran’a, Doğu’dan, Batı’dan birçok şair ve yazarın yapıtını Türkçeye kazandırdı. Mardin Artuklu Üniversitesi Felsefe Bölümü’nden emekli
oldu.