Karşılaştırmalı Edebiyata Giriş
- 175,00 TL
-
122,50 TL
- Stok Durumu: Stokta var
- 24 Saatte Kargoda
Karşılaştırmalı edebiyata ilk sihirli formülüyle dokunan, “Weltliteratur” (dünya edebiyatı) kavramıyla Goethe olmuştur. Bu yaklaşıma göre farklı ulusların klasik eserleri, ortak bir edebiyat hazinesinde toplanır ve tüm insanlığa mâl olur. İlâhi Komedya yalnızca İtalya’ya ait değildir ve Don Quijote de İspanya’nın sınırlarını aşar. Faust çevrildiği dilde yeniden yazılmış sayılır. Almancada Hafız, Fransızcada Shakespeare ve Türkçede Márquez’in yankı bulmasının anlamlı bir karşılığı vardır. Böylelikle başyapıtlar, kayda geçirildiği dilin ötesinde aynı zamanda başka uluslardaki çevirmenlere, eleştirmenlere, okurlara ve yorumculara da aittir. Dillerarası bu geçişlilikler, ulusal edebiyat karşısında dünya edebiyatının gücünü ve zenginliğini gösterir.
Karşılaştırmalı Edebiyata Giriş alana dair çözümlemeler eşliğinde kapsamlı bilgiler içeren bir yapıt. Okura edebiyat tarihi, edebî eleştiri, kuramsal yaklaşımlar ve disiplindeki güncel değişimlere ilişkin bir çerçeve sunuluyor; karşılaştırmalı edebiyatın tarihine ve çeşitli araştırmacılar tarafından nasıl uygulandığına dair örnekler veriliyor. Kitabın önemli bir özelliği, sadece Avrupa edebiyatı ile yetinilmemesi, Latin Amerika edebiyatından Çin edebiyatına uzanan geniş bir yelpazede yazar, düşünür, kavram ve ekollere yer verilmesi. Ayrıca günümüzdeki kuramsal edebî ve teknik meseleler incelenirken birçok sanat dalıyla karşılaştırmalar yapılıyor. Tüm bunların yanında karşılaştırmalı edebiyata dair okuma önerileri ve geniş bir terimler sözlüğü, çalışmanın içeriğini pekiştiriyor ve bağlamıyla daha tutarlı bir hale getiriyor.
- Yazarlar: César Domínguez, Haun Saussy, Darío Villanueva
- Kitabın Başlığı: Karşılaştırmalı Edebiyata Giriş: Yeni Eğilimler ve Uygulamalar
- İngilizce Özgün Metin: Introducing Comparative Literature: New Trends and Applications
- Çeviren: Aytek Sever [İngilizce]
- Yayına Hazırlayanlar: Taşkın Takış, Ufuk Coşkun
- Kapak Tasarımı: Harun Ak
- Dizi Bilgisi: Doğu Batı Yayınları - 355; Edebiyat Dizisi - 82
- Basım Bilgileri: 1. Basım: Eylül 2022
- Sayfa Sayısı: 328
- ISBN: 978-625-8123-10-4
- Boyutları: 13,5 x 21
- Kapak Resmi: William-Adolphe Bouguereau, "Sanat ve Edebiyat" (detay), 1867.
Önsöz
Teşekkür
1. Karşılaştırmalı Edebiyat ve Edebiyat
Araştırmalarının Geleceği
Edebiyatın
Araştırılması
Kökenler
Tanım ve Ütopya
Tarihsel Dönüşümler
Teorik ve İdeolojik
Dönüşümler
Postmodern Kriz
“Yeni Paradigma”nın
Güncel Geçerliliği
Karşılaştırmalı
Metodoloji
2. Edebiyatlararası Teori Olarak Karşılaştırmalı
Edebiyat
Edebiyatlararası
Teori Nedir?
Sağduyuya Dayalı
Nosyonların Bir Eleştirisi Olarak Teori
Edebî Gelişimin İki
Kolu
Kültürlerarası Bir
Ara Dönem
Dünya Edebiyatına
Doğru
Ďurišin’den Sonra Edebiyatlararası Teori
3. Karşılaştırmalı Edebiyat ve Dekolonyalite
Karşılaştırmayı
Nereye Konumlandırmalıyız?
Karşılaştırmalı
Edebiyattan Alınacak Bazı Dersler
Söyleşimsel Bir
Karşılaştırmalı Edebiyat için Bazı Sorular
4. Karşılaştırmalı Bir Pratik Olarak Dünya Edebiyatı
Dünya Edebiyatı
Üzerine Çeşitlemeler
Eşitler Arasında
Bir Söyleşim?
Okul ve Kütüphane
Akültürasyon,
Transkültürasyon, Küreselleşme
Dünya Edebiyatının
İçeriği?
5. İzlek ve İmgeleri Karşılaştırmak
İzlekleri Yanlış
Anlamak
Ulusal İmajlar
Benzerlikten
Farklılığa
İzlekleştirme
Olarak İzleksellik
6. Karşılaştırmalı Edebiyat ve Çeviri
Çevirinin
Görünürlüğü/Görünmezliği
Transdüksiyon
Çevrilemezlik?
7. Karşılaştırmalı Edebiyat Tarihi
Karşılaştırmalı
Tarihten Neler Öğrenebiliriz?
Karşılaştırmalı
Edebiyat Tarihi Üzerine Deneyler
AILC/ICLA Komitesi Karşılaştırmalı Edebiyat
Tarihi Dizisinin Bazı Önemli Katkıları
Haritalar
Düğüm Noktaları
Marjinosantrik
Kentler
8. Sanatlararası Karşılaştırma
Sanatların
Birbirine Işık Tutması
Modernitenin Yedi
Sanatı
Transpozisyon,
İlerimetinsellik, Ardıl İşlem
Müzik ve Edebiyat
Edebiyat ve Plastik
Sanatlar: Ekfrasis
Pre-Sinema
9. Edebiyatın Geri Dönüşü
Gutenberg Galaksisi
Söz ve Teknoloji:
Mecralararasılık
Sözlülük, Yazı,
Basım
İnternet Galaksisi
Modern Kanonun
Oluşumu
Edebiyat ve Zaman
Okuma ve Eğitim
Edebiyat ve
Küreselleşme
Kozmopolit Bir Etik
Sözlükçe
Terimce
İlave Okumalar
Kaynakça
Dizin
César Domínguez
Santiago de Compostela Üniversitesi’nde (USC) karşılaştırmalı
edebiyat dersleri vermektedir ve Avrupa Entegrasyonu Jean Monnet Kürsüsü başkanlığı görevini yürütmüştür. Akademik ilgi alanları arasında
İspanyol, Avrupa ve Dünya Edebiyatı, edebiyat teorisi, çeviribilim, kozmopolitlik, ekoeleştiri
ve minör edebiyatlar yer almaktadır.
Katkıda bulunduğu
ve üyesi olduğu kuruluşlardan bazıları ICLA, ACLA, Stockholm Dünya Edebiyat Tarihi Kollegyumu, Academia
Europaea’dır.
Haun Saussy
Chicago Üniversitesi’nde karşılaştırmalı edebiyat dersleri vermektedir. Akademik ilgi
alanları arasında
edebiyat teorisi, çeviribilim, Doğu Asya dil ve uygarlıkları,
sosyal düşünce, söylemlerarasılık, lirik şiir,
sözlü edebiyat ve müzikoloji
yer almaktadır. Fransızca ve Çinceden çeviriler yapmıştır; seyahate ve performansa
dayalı deneysel edebiyat araştırmaları ve uygulamalarıyla
uğraşmaktadır. Katkıda
bulunduğu ve üyesi olduğu
kuruluşlardan bazıları ACLA ve AAA&S’dır.
Darío Villanueva
Santiago de Compostela Üniversitesi’nde (USC) uzun yıllardır İspanyol Edebiyatı, edebiyat teorisi ve karşılaştırmalı edebiyat dersleri vermektedir. Akademik ilgi
alanları arasında
filoloji, Hispanik Amerika Edebiyatı,
eleştiri teorisi ve göstergebilim yer almaktadır. Katkıda
bulunduğu ve üyesi olduğu
kuruluşlardan bazıları ICLA, Real Academia Española, Asociación Internacional de
Hispanistas, Asociación Española de Semiótica’dır.
Sanat ve kültür dergisi El Cultural için düzenli olarak yazılar yazmaktadır.
Aytek Sever
Şair, çevirmen. Bazılarını e-kitap olarak yayımladığı Hiperbor,
Siòn, Moto Perpetuo, Anka, Omega gibi şiir toplamlarının
yanısıra, R. W. Emerson, H. D. Thoreau, W. Whitman, W. Kandinsky, R. Tagore, D. H. Lawrence, G. Stein çevirileri vardır. Iowa Üniversitesi (UI) International
Writing Program (IWP) bünyesinde WhitmanWeb üzerinden yayımlanan “Song of
Myself in Turkish” projesinin çevirmenidir.