- Yazar: Halil Cibran
- Kitabın Başlığı: Ermiş
- İngilizce Özgün Metin: The Prophet, 1923
- Çeviren: Cem Soydemir [İngilizce]
- Yayına Hazırlayan: Taşkın Takış
- Kapak Tasarımı: Harun Ak
- Dizi Bilgisi: Doğu Batı Yayınları - 203; Edebiyat Dizisi - 50
- Basım Bilgileri: 2. Basım / Şubat 2020 [1. Basım / Şubat 2018]
- Sayfa Sayısı: 107
- ISBN: 978-605-2133-08-8
- Kapak Resmi: “Ağacın dallarındaki kuşlar”. Tábara, İspanya, (MS 940-945 yılları). Morgan Library, New York
- Boyutları: 12,5 x 19
Halil Cibran (1883-1931)
Halil Cibran, Lübnan asıllı ABD’li ressam, şair ve filozof. Cibran, 1883 yılında Lübnan’da doğdu. Küçüklüğünde İngilizce ve Fransızcayı öğrendi. On bir yaşında annesi ile birlikte Amerika’ya gitti. 1896’da Beyrut’a dönerek Me’hadü’l-Hikme’ye girdi. 1901’de Ermiş’in ilk Arapça taslağını yazdı. 1901-1903 yılları arasında Paris’e giderek resim eğitimi aldı. Paris’teyken yayımladığı el-Ervahü’l-Mütemerrid (Âsi Ruhlar) adlı kitabı yüzünden Lübnan’a dönüşü yasaklandı ve bağlı olduğu Marunî Katolik Kilisesi tarafından aforoz edildi. 1903’te Boston’a dönüşünde resimlerini sergiledi ve Arap göçmenlerin gazetesi olan el-Muhacir’de deneme türündeki ilk edebî ürünleri yayımlandı. 1910’da ABD’nin New York kentine yerleşti ve 10 Nisan 1931’deki ölümüne değin burada yaşadı. Eserleri ve düşünceleri dünya üzerinde geniş yankı bulan Cibran eserlerinin çoğunu Arapça ve İngilizce kaleme aldı. Doğu mistik düşüncesi, kutsal kitaplar, İngiliz şair ve ressam William Blake ve ünlü düşünür Nietzsche, Cibran’ın en çok beslendiği kaynaklardır. Ermiş adlı yapıtında El Mustafa adındaki bir kâhin on iki sene kaldığı Orphalese şehrinden ayrılıp evine gitmek üzereyken halk tarafından durdurulur ve ana kahraman ile halk arasında insanlık ve hayatın genel durumu hakkında geçen konuşmalara yer verilir. Eserlerinden bazıları: Âsi Ruhlar (Spirits Rebellious,1908), Kırık Kanatlar (Broken Wings, 1912), Meczup (The Madman, 1918), Haberci (Forerunner, 1920), Kum ve Köpük (Sand and Foam, 1926), İnsanoğlu İsa (Jesus, the son of man, 1928), Yeryüzü Tanrıları (The Earth Gods, 1931), Avare (The Wanderer, 1932), Ermişin Bahçesi (The Garden of the Prophet, 1933).
Cem Soydemir
1967 Ankara doğumlu. ODTÜ Sosyoloji bölümü mezunu. 1994’ten beri birçok kitabı Türkçeye kazandırdı. Ağırlıklı olarak edebiyat kuramı, sanat tarihi, sinema, eleştirel teori, sosyoloji, felsefe, siyaset bilimi ve sanat alanlarında kitap ve makale çevirileri yaptı. Muhtelif kitapların editörlüğünü üstlendi. Müzikle uğraştı. Kum heykel sergilerinde küratör olarak görev aldı. Çevirdiği eserlerden bazıları: Craig Brandist, Bahtin ve Çevresi; Claire Colebrook, Gilles Deleuze; Julien Benda, Aydınların İhaneti; George Basalla, Teknolojinin Evrimi; V. N. Voloşinov: Freudculuk; Alexander Nehamas Nietzsche: Edebiyat Olarak Hayat (Doğu Batı); Mihail Bahtin, Karnavaldan Romana; Sanat ve Sorumluluk; Keith Ansell-Pearson, Kusursuz Nihilist; R. W. Connel, Toplumsal Cinsiyet ve İktidar (Ayrıntı); Mihail Bahtin, Dostoyevski Poetikasının Sorunları; György Lukács, Roman Kuramı; Thorsten Botz-Bornstein, Filmler ve Rüyalar; Daniel Frampton, Filmozofi (Metis); Vernon Hyde Minor, Sanat Tarihinin Tarihi; Yael Navaro, Kurmaca Mekân: Kuzey Kıbrıs’ın Duygu Coğrafyası (Koç Üniversitesi Yayınevi).