Yazar Eugène Simon, bir tarım mühendisi olarak 1860’ların başında Çin’de doğudan batıya, kuzeyden güneye dört yıl süren bir inceleme ve araştırma gezisi yapmış, 1860’ların ikinci yarısındaysa aynı ülkede başkonsolos olarak çalışmıştır. Dolayısıyla o günün Çin’ini kentinden köyüne adım adım dolaşmış ender Avrupalılardan biridir. Çin’i yalnızca gezmekle kalmayıp, ülkenin insanlarıyla sıradışı dostluklar kurmayı başarmış bir yabancıdır.
Metin çok yetenekli uzman bir antropolog tarafından yapılan gözlemlere dayanarak yazılmıştır. Kitap boyunca bir Çinlinin dünyaya bakışındaki farklılıklar üzerinde durulmaktadır. Çinlilerin kültür ve aile yapıları, çalışkanlıkları, devlet anlayışları kökleri çok derinlere uzanan ve etkisini bugün hâlâ koruyan bir geçmişe sahiptir.
Yeni bir düzene geçme ihtiyacı duyan Çin’de İmparatorluğun son yıllarına tanık olmuş, hattâ danışmanlık yapmış önemli entelektüellerden biri olan ve Batı uygarlığına hiç de hayranlık duymayan Ku-Hung-Ming, bu kitabı Çin uygarlığının ruhu konusunda bir Avrupalı tarafından yazılmış en iyi kitap olarak nitelendirir. Kitap yayımlandıktan sonra Tolstoy ve Alman şair Paul Ernst’in bu metinden etkilendikleri belirtilmektedir. Lowes Dickinson meşhur Letters from John Chinaman adlı eserini bu kitaptan esinlenerek yazmıştır.
- Yazar: Eugène Simon
- Kitabın Başlığı: Çin Uygarlığı
- Fransızca Özgün Metin: La Cité Chinoise
- Çeviren: Oğuz Adanır [Fransızca]
- Kapak Tasarımı: Harun Ak
- Dizi Bilgisi: Doğu Batı Yayınları - 117; Antropoloji Dizisi - 6
- Basım Bilgileri: 2. Basım: Ekim 2022 (1. Basım: Şubat 2015)
- Sayfa Sayısı: 297
- ISBN: 978-605-5063-24-5
- Boyutları: 13,5 x 21
Çevirenin Önsözü
Yazarın Önsözü
I. Çinliler için
Ailenin Anlamı
II. Çinliler için
Çalışmanın Anlamı
III. Çinlilerde
Devlet Algısı
IV. Çinlilerde
Hükümet/Yönetim Algısı
V. Wang-Ming-Tse
Ailesi
Ekler
Yazarın Önsözü
Kitabın bölümlerinden birinde Çinlilerin kökenlerini
anlatan, açıklayan metinleri okuyarak bilgilenemediğim için bu işi bizzat
gözlemleyerek, yani olgulara dayanarak yaptığımı söylemiştim.
Dolayısıyla moda bir deyimle okuyucuya öncelikle belgeler
sunulacaktır.
Kuramsal açıklamaları gözlemlerime dayanarak yaptım. İlkeler ve
ulaşılan sonuçlar arasındaki kusursuz bağlantıyı gösterebilmek amacıyla modern
kitap çalışmalarından yalnızca çok kısa birkaç alıntı yaptım.
Çin Uygarlığı –bu
kitap iyi niyetli bir çalışmadır.
G.-Eugène Simon
Paris, 7 Ekim 1885
G. Eugène Simon
(1829-1896)
Ziraat mühendisi olan Simon, 1860’lı yılların başında Çin’de
dört yıl süren ve ülkeyi bir uçtan diğer uca dolaşmasını sağlayan bir
araştırma, inceleme yapmakla görevlendirilmiştir. 1860’lı yılların ikinci
yarısındaysa Çin’de Fransız konsolosu olarak çalışmıştır. Fransa’ya döndükten
sonra Nouvelle Revue’nün Eylül-Ekim 1885 sayısında Wang-Ming-Tse
Ailesi hakkında bir metin yazmış ve daha sonra bu metni Çin Uygarlığı
adlı kitabına almıştır. III. Cumhuriyet ile Çin Hanedanı arasında 1881-1885
yılları arasında gerçekleşen Tonkin Savaşı’ndan kısa bir süre sonra yayımlanan
kitap büyük bir başarı kazanmış ve birçok kez yeniden yayımlanıp farklı dillere
çevrilmiştir. Dictionary of the History of the Ideas (Philip P. Wiener editoryal
yönetiminde c. I, s. 371, 1973, Charles Scribner’s Sons The Publishers… USA)
Eugène Simon’un bu çalışmasının yayımlandıktan sonra çok tanındığından ve sahip
olduğu öneme oranla çağdaşlarını inanılmaz ölçüde etkilediğinden, Çin ile
ilgili öngörülerininse gerçekleştiğinden söz edilmektedir.